(一) 开心
1. (do sth) in good part 欣然地
She accepted criticism in good part.
她欣然地接受批评.
You should take the unpleasant advice from them in good part.
你应该乐意接受他们不中听的忠告.
2. burst into sth: to start producing sth suddenly and with great force 突然爆发
burst into a sea of happiness 成为欢乐的海洋
He burst into uncontrollable laughter at something I'd said.
听了我的话,他禁不住大笑起来。
3. swell with sth: to be filled with a strong emotion 充满(激情)
my heart swelled with joy 我的心中充满喜悦
Never swell with pride when you make some contributions.
有了贡献不要沾沾自喜.
4. overwhelm: to have such a strong emotional effect on sb that it is difficult for them to resist or know how to react(感情或感觉)充溢,难以禁受
be overwhelmed with joy 喜不自禁
The beauty of the landscape overwhelmed me.
秀丽的风光令我深深地陶醉。
5. brim with sth: to be full of sth; to fill sth (使)满,盛满
brim with rapture and fulfillment 充满喜悦和满足
Her eyes brimmed with tears.
她热泪盈眶。
Tears brimmed in her eyes.
她热泪盈眶。
The team were brimming with confidence before the game.
该队在赛前信心十足。
6. rejoice |rɪˈdʒɔɪs| (at/in/over sth): to express great happiness about sth 非常高兴;深感欣喜rejoice over 深感欣喜
When the war ended, people finally had cause to rejoice.
战争结束,人们终于可以欢欣鼓舞了。
The motor industry is rejoicing at the cut in car tax.
汽车工业对汽车减税感到非常高兴。